Wednesday, January 31, 2007

04.01.2007

Verso el D.F.

This is the landscape that we were experiencing during the 5 hours trip to go to Mexico City with Kiron ...

Labels:

Tuesday, January 30, 2007

02.01.2007 - 04.01.2007

MORELIA (Inland Michoacán)
UNESCO World Heritage Site in 1991


L'autobs da Colima ci mette circa 8 ore per arrivare a Morelia. Il paesaggio é bellissimo lungo la catena vulcanica e il viaggio in realtà é molto piacevole. Prendo un autobus di seconda classe senza aria condizionata, senza DVD e soprattutto si ferma in ogni singolo paesino! Per una persona come me curiosa di vedere soprattutto le zone meno turistiche é perfetto! Arrivo a Morelia verso le 22:30 e mi reco subito in ostello. Concidenza, le prime persone che vedo nell'atrio dell'ostello sono Kiron e Chris !!! I ragazzi che avevo già conosciuto a Zacatecas e ... chiaramente non ce lo dobbiamo neanche dire, rimaniamo subito insieme per tutta la notte raccontandoci di come abbiamo passato il capodanno e di tutto quello che ci era successo nel frattempo!

The bus from Colima takes 8 hours to get in Morelia. The landscape is gorgeous all along the volcanic chain and the trip is really pleasent. I take a second class bus, which is w/out air condition, DVDs and above all it stops in every single little town! For someone like me, who is really curious to see non turistic places, that's perfect! I get in Morelia around 10:30 PM and I go direct to the hostel. By chance the first two peolpe that I meet in the atrium of the hostel are Kiron and Chris !!! The guys that I already met in Zacatecas and ... of course we don't need to say anything, we just spend all the night together talking about how we spend NYE and all that happend inbetween!

Palacio de Gobierno (17th centruy)
I really got in love with the staircase and its murals this time!

Il giorno dopo sono in giro per Morelia ... questa volta mi sembra di stare a Catania! Ma in fondo é divertente e decido di perdermi per le stradine! Trovo il Mercado de Dulces e per chi mi conosce ... non occorre dire altro !!!! Nel frattempo conosco Kristina, una ragazza tedesca che parla poco inglese, meglio spagnolo e chiaramente tedesco. Perfetto !!! Ho proprio voglia di farmi una serata parlando in tedesco, una lingua così romantica e con così tanti ricordi!
Birretta con Kristina ma ... ho perso i ragazzi e non so cosa vogliono fare domani .. se partire o rimanere qui ancora un giorno ... il tempo passa in fretta e devo decidere che fare .. vado a Mexico City e parto il 10 ... o ... sto altri dieci giorni? Non so ... Decido di nuovo di farmi prendere dal viaggio sino all'ultimo minuto. Aspetto di vedere come butta domani mattina!

The day after I go visiting Morelia ... this time it seams to be Catania! So nice and I decide to get lost to better see it! I find the Sweets Market and for who knows me .. I don't need to say anything more !!! In the meanwhile I meet Kristina, a german girl who speaks a little english, better spanish and of course german. Perfect !!! I really feel like I want to talk in german, such a romantic language and so full of memories! Bierchän with Kristi but ... I lost the guys and I don't know what they want to do tomorrow ... whether to leave or not ... time is so fast and I have to decide what to do ... should I go to Mexico City and leave on the 10th ... or ... stay ten days more? dunnow ... I decide to follow the mood of the trip until the end. Let's see how it will go tomorrow morning!

Entrance of the Teatro Ocampo, view from its restaurant
and its restaurant, which I found accidentally!La mattina verso le 8 non riesco più a dormire ... ! Mi alzo e vado a salutare i ragazzi che avevo già capito stavano lasciando Morelia. Non appeno entro in camera loro Kiron mi dice: "Hei sBabi, noi ci dividiamo! Chris e Rose vanno verso il mare e io vado verso Mexico City. Ho degli amici lí che voglio incontrare. Vieni?" Uuauh ... !!! Decido di partire con Kiron e da lì il mio viaggio prende completamente un'altra piega ... sento che i momenti migliori devono ancora venire!

At 8 o'clock I can't sleep anymore ... ! I get up and I go to greet the guys, whom I realize, were leaving soon Morelia. As soon as I get in their room Kiron say to me: "Hei sBabi, Chris and Rose are going toward the beach and I'm going to el D.F. I have some friends there that I want to meet. Are you coming?" Uuauh ... !!! I go for that and I leave with Kiron. Since this moment the trip will completely change ... I know that the best moments are not here yet !!!

other things that I found just walking around! ... a calle
... a courtyard
... an indoor/outdoor restaurant

... a kinda commedor
the job of this man is actually to type using an old writer machine! People just walk by and ask him to type papers, documents ... (unfortunally when I took this picture he was not working!)
... just a fruit shop that I liked!

Labels:

Monday, January 29, 2007

02.01.2007

COLIMA (Colima State)

At 8 o'clock in the morning Pablo's brother and sister give me a ride from the Llorona to Colima, to the bus station. Once we get there, we greet each other and I go to look for the first bus to Morelia, the capital of the Michoacán State ... another colonial city, whose everybody is talking me really well about. Since I can't continue my trip along the coast, I think it's better to go already toward Mexico City. The first bus is leaving in four hours, so I have time to take a cub and go see Colima ... I'm so relaxed after these two beautful days at the beach !!!

Partenza alle 8 dalla Llorona con il fratello e la sorella di Pablo per Colima. Mi danno un passaggio in macchina sino alla stazione dell'autobus! Ci salutiamo e vado a cercare il primo bus per Morelia (la capitale del Michoacán). Un'altra città coloniale di cui tutti mi stanno parlando benissimo, e visto che non posso continuare il mio viaggio lungo la costa, decido di rientrare e di avvicinarmi verso Mexico City. Il primo autobus parte tra quattro ore, così prendo un taxi a vado a fare un giro per Colima ... Sono cosí rilassata dopo questi due giorni al mare !!!


Jardín Libertad (Plaza Principal)
Calle Reforma .. toward the Cathedral
Murales by Jorge Chávez Carrillo on the stairway of the Palacio de Gobierno (1884-1904) to celebrate the 200th anniversary of the birth of Miguel Hidalgo.
Part of the murals telling the history of Mexico, from the Spanish conquest to independence.

Labels:

Saturday, January 27, 2007

31.12.2006 - 01.01.2007

LA LLORONA (Michoacán)


Well, I eventually decide to ask for Pablo and Cristian ... it's not that easy, since this beach is huge and people are rare! I want to spend the first day of 2007 here, in this amazing place, as good omen for a nice new year, hopefully full of moments like this, in harmony with myself and surrounded by beautiful people!

Bene, finalmente decido di chiedere di Pablo e Cristian ... non é molto facile considerando che la spiaggia é enorme e non c'é praticamente nessuno! Voglio passare il primo giorno del 2007 qui, in questo posto bellissimo, come buon auspicio per un buon anno, sperando che sia pieno di momenti come questi, in armonia con me stessa e circondata da gente meravigliosa!

... looking for Pablo and Cristian

me ... or better ... a shrimp!
Finally a guy tells me to go at the very end of the beach, to the last cabaña, where I would eventually find Pablo! Now, can you imagine a situation like this? In the middle of the mexican nowhere, a girl (red like a shrimp) comes to you and says: "Hi, my name is Barbara and I'm a friend of Eric (who is now leaving in London). He told me to come here and join you for the New Years Eve". Well ... they could barely believe it! And I could barely believe it too: I found the Llorona (which doesn't exist in any map) and I found them! They are immediately nice with me ... amazing! I guess they are really Eric's best friends because their welcome is amazing! I can join them for dinner and use one of their hammocks for the night! The weather is great and sleeping outside is not a big deal!


Finalmente un ragazzo mi dice di andare in fondo alla spiaggia, nell'ultima cabaña avrei trovato Pablo .. spero non sia uno scherzo! Ora, vi potete immaginare una situazione come questa? Nel mezzo del nulla messicano, arriva una ragazza rossa come un gamberetto e vi dice "Ciao, sono Barbara, un' amica di Eric (che adesso vive a Londra). Mi ha detto di venire qui e chiedere di voi per passare il capodanno insieme!" Bene, loro non ci potevano credere! e neanche io ci potevo credere!!! Ho trovato La Llorona (che non esiste in nessuna mappa) e ho persino trovato loro! Sono stati sin dal primo momento troppo carini con me, sicuramente devono essere molto amici di Eric perchè il loro benvenuto é stato incredibile! Mi sono potuta unire alla loro cena a base di pesce e mi hanno dato un' amaca dove passare la notte! Il clima é spettacolare e dormire fuori non é assolutamente un problema!

the last cabaña where I found Pablo!preparing the NYE's dinnera huge tarantola !!!the last sunset of 2006the fire between 2006 and 2007
I spend here the very first day of 2007, becoming one of the best NYDs of my life! Sleeping on the hammock at the moonlight and under a gorgeous night-sky ... such a dark and sharp sky with so many stars, although the full moon ... listening the Pacific ... so powerful that seems to speak ... eating delicious seafood and drinking rón from the coconut ... how many flavors!!! A very mystic moment: my past years, my life up to now ..."how many things you did renounce when you decided to don't come with me ... don't tell me "oh, lucky you" because it was your choice ... we are so fortunate just because we can decide to become what we want to be and we can live how we want to live!"

Rimango qui per i primi due giorni dell'anno, uno dei capodanni più belli della mia vita. Dormendo in amaca con la luna piena e sotto un cielo incredibilmente stellato ... un cielo cosí nero e nitido, con tantissime stelle nonostante la luna piena ... ascoltando le onde del Pacifico ... così potente che sembra parlarmi ... mangiando pesce fresco e bevendo rón dal cocco ... quanti sapori. Un momento di riflessione: i miei anni passati, la mia vita sino ad ora ... e poi ... a quante cose hai rinunciato non venendo con me! Non mi dire "beata te", é stata una tua scelta! Siamo così tanto fortunati da poter decidere di essere come vogliamo essere e di vivere come decidiamo di vivere ... come hai potuto rinunciare a tutto ciò?

La Llorona ... in front of our cabaña
the first sunset of 2007

Labels:

31.12.2006
GOING TO "LA LLORONA"
the walk to arrive at the "La Llorona" ... a long walk ...

a really long walk ....I was imaging my self and my backpack, walking here and looking for something that nobody really knows ...(Karen, Paco and Jeny are fortunately with me) ...
when ... all of a sudden ... I have this view !!!


now I might hope to be in the right place but the walk is still ... long !and finally ... this is the first view that I have of the "La Lorona"! Can you imagine my heart?!?

Labels:

Friday, January 26, 2007

30.12.2006

FARO DE BUCERÍAS (Michoacán)

I get off from the bus and a girl comes to me and says: "Don't worry! If you don't find a place where to overnight, you can come with me in my house! ... Oh my god, I can't believe it !
... and so now and for the next two days I' m a guest of this beautiful family, in vacation from Guadalajara. The Faro de Bucerías is a great beach and their hospitality outstanding! Also this time everything turned out well! I spend all the day at the beach, trying to relax,
taking pictures of Karen and her beautiful daughter Fernanda and thinking at how I would have found Eric's friends. Luckly I didn't get off at La Ticla, because the Llorona is the next beach here... more or less a hour walk. Tomorrow Karen, Paco e Jeny will come with me to look for Pablo and Cristian, Eric's friends!


Scesa dall'autobus una ragazza si avvicina e mi dice: "non ti preoccupare! Se non trovi dove dormire puoi venire a stare con noi!" ... Oddio che meraviglia non ci posso credere!
... e così adesso sono ospite di questa meravigliosa famiglia in vacanza da Guadalajara per ben due giorni. Il posto é meraviglioso e la loro accoglienza eccezionale! Anche questa volta é andato tutto bene! Passo tutto il giorno in spiaggia cercando di rilassarmi ... e organizzando la ricerca degli amici di Eric! Per fortuna La Llorona é la spiaggia accanto, più o meno ad un'ora a piedi ... e Karen, Pacho e Jenny domani mi accompagnano! Ma intanto passiamo la giornata a fare foto con Karen e sua figlia Fernanda!


at the sunset
camping area directly at the beach
me ... still pale like a mozzarella! this is first sun after years !!!
... more or less since we went in Sicily with Kim
this man plays the trumpet everyday looking at the see ... amazing!

Labels:

30.12.2006

MICHOACÁN

This is the landscape in Michoacán ... banana plants everywhere and palms as far as the eyes can go! Beautiful ... a breathtaking landscape! The bus stops are on the main street, then they say, I have to walk for about half hour ro reach the beach. At the La Ticla "stop" I look around before jumping off but I don't see anything but trees! So I asked to the people in the bus if I would have found a place where to overnight ... and nobody knows it!
Uhm ... and now? For the first time I don't know what to do!
I don't trust the situation and I ask to the bus driver to drop me off at the next stop ... it should be a small town, he says! Next stop is the Faro de Buscería and the situation is exactly the same ... but this time I have to get off!

Ecco ... questo é il paesaggio in Michoacán ... piantaggioni di banane da tutte le parti e palme palme palme a perdita d'occhio! Bellissimo, un paesaggio mozzafiato! Le fermate dell'autobus sono sulla strada principale, poi da lí mi dicono che bisogna inoltrarsi e camminare piú o meno una mezzoretta per raggiungere la spiaggia.
Arrivata alla "fermata" de La Ticla ho chiesto alla gente dell'autobus dove avrei potuto trovare un posto per pernottare, ma nessuno di loro mi puó confermare la presenza di un ostello, campeggio o qualsiasi altra cosa. Oddio e ora che faccio? Per la prima volta mi ritrovo in una situazione in cui ... boh?!? Non mi fido e chiedo all'autista di portarmi alla fermata successiva sperando di trovare qualcosa di diverso! La fermata dopo é il Faro de Busceria ... mi dicono sia un paese, ma in realtà la situazione non cambia molto dalla fermata prima ... ma a questo punto devo scendere!




Labels: